Премии

Опубликован список финалистов премии Норы Галь

 

В этом году в седьмой раз пройдет вручение литературной премии Норы Галь знаменитой переводчицы, автора переводов на русский язык таких произведений как «Посторонний» Альбера Камю, «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, «Смерть героя» Ричарда Олдингтона и других произведений. Награда вручается за лучший перевод на русский язык короткой английской прозы.

На  соискание было выдвинуто 105 переводов, из них в шорт-лист попало пять:

  • Лусия Берлин. «Звёздочки и святые»/Переводчик Светлана Силакова;
  • Питер Бигл. «Дядя Хаим, тётя Рива и Голубой Ангел»/Переводчик Татьяна Ермашкевич;
  • Теодор Фрэнсис Поуис. «Пудинг на сале»/Переводчик Валерий Вотрин;
  • Алекс Престон. «Мост»/Переводчик Юлия Серебренникова;
  • Уильям Сароян. «Одна юная леди из Перта»/Переводчик Елена Кисленкова

В 2017 году  журнале «Иностранная литература» были опубликованы переводы Светланы Силаковой и Юлии Серебренниковой, остальные тексты пока не опубликованы и выдвинуты на соискание премии самими переводчиками.

Премия Норы Галь учреждена к 100-летнему юбилею выдающейся русской переводчицы в 2012 году. Учредителями премии стали ее наследники, литературный критик и редактор Эдварда Кузьмина, литературный деятель и переводчик Дмитрий Кузьмин.

В этом сезоне итоги традиционно будут объявлены 27 апреля в Библиотеке-читальне имени Тургенева. Кстати, дата выбрана не случайно — 27 апреля родилась сама Нора Галь.

Подпишитесь на нас

Subscribe Our Newsletter

Amazing Deals, Updates & Freebies In Your Inbox

Опрос

Кого предпочитаете?
Лого

Стань частью нашей команды

Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and
typesetting industry.

работа копирайтера
© 2017 КФ-портал. Скопировал материал и не указал ссылку — Вселенная и Гугл за нас отомстятСделано в Viralops

Search